Conditions générales d'utilisation

À LIRE ATTENTIVEMENT

LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES S'APPLIQUENT AU SITE WEB SITUÉ À L'ADRESSE SUIVANTE https://www.smartbit-formula.com/ (LE "SITE WEB") ET LES SERVICES OFFERTS PAR L'INTERMÉDIAIRE DU SITE WEB. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS L'UNE DES DISPOSITIONS DES CONDITIONS GÉNÉRALES, VOUS DEVEZ CESSER IMMÉDIATEMENT D'UTILISER LE SITE WEB ET LES SERVICES.

1. АССЕРТANCE DES TERMES ET CONDITIONS

  1. Les présentes conditions de gouvernance (les "conditions") constituent un accord contraignant entre smartbitformula.pro(la "Société", "nous", "notre" ou "nous") et vous, la personne qui utilise les services décrits dans le présent document et/ou le site web (le "Client", "vous", "votre" ou "vous-même").
  2. En utilisant le site web et/ou en ouvrant un compte pour utiliser nos services, vous acceptez de vous conformer aux conditions générales régissant votre utilisation du site web et des services offerts par l'intermédiaire du site web (les "services").
  3. Outre les conditions, vous devez également lire notre politique de protection de la vie privée à l'adresse suivante https://www.smartbit-formula.com/ (la "politique de confidentialité"), qui définit la manière dont nous recueillons et utilisons vos informations personnelles, et qui fait partie intégrante des présentes conditions.
  4. La société est habilitée à modifier les conditions à tout moment et à publier les conditions modifiées sur le site web, en indiquant la date de la dernière modification des conditions. Vous êtes seul responsable de la vérification de ces mises à jour périodiques. Si vous n'acceptez pas une modification des conditions, votre seul et unique recours est de cesser d'utiliser les services et de fermer votre compte (tel que défini ci-dessous).

2. RÉSUMÉ DES SERVICES

  1. Nos services vous permettent de conclure des transactions avec la Société pour la négociation de CFD, conformément aux conditions énoncées dans le présent document. "Les profits sont calculés en fonction des mouvements des prix de l'actif sous-jacent entre l'entrée et la sortie de la transaction, en calculant uniquement la variation du prix sans tenir compte de la valeur sous-jacente de l'actif.
  2. Les CFD sont des produits financiers dérivés de gré à gré, qui ne sont pas négociés sur un marché boursier et qui ne confèrent à leur détenteur aucun droit sur l'actif sous-jacent.
  3. Aux fins des présentes conditions, les "actifs sous-jacents" désignent le titre, l'indice, la marchandise, les devises, le contrat à terme, le lingot ou tout autre instrument ou actif ou facteur de référence par rapport auquel la valeur du CFD est déterminée.
  4. Aux fins des présentes conditions, on entend par "prix" le prix ou le taux indiqué par nous (ajusté en fonction des frais et/ou charges) et accepté par vous, qu'il s'agisse d'un prix d'achat ou d'un prix de vente.

3. L'INSCRIPTION ET VOTRE COMPTE

  1. Afin d'utiliser nos services et d'initier toute transaction, vous comprenez que vous devez ouvrir un compte sur notre site web (votre "compte") et vous soumettre à notre procédure d'enregistrement, y compris, mais sans s'y limiter, à des fins de KYC, comme cela est décrit plus en détail dans le présent document. Vous serez invité à créer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour ouvrir votre compte sur le site web (votre "connexion") et à procéder à l'enregistrement. Au cours de la procédure d'inscription, vous nous fournirez les informations demandées, qui peuvent inclure, sans s'y limiter, votre nom, votre numéro d'identification, votre date de naissance, votre adresse électronique, votre adresse postale, votre numéro de téléphone et/ou les informations relatives à votre carte de crédit, le cas échéant ("détails de l'inscription"). Vous utiliserez votre identifiant pour accéder à votre compte et à vos données d'enregistrement, ainsi que pour accéder à toute autre information susceptible d'être publiée sur votre compte de temps à autre, telle que l'activité transactionnelle une fois que vous avez été autorisé à utiliser nos services.
  2. Vous garantissez et déclarez que toutes les données d'enregistrement que vous nous fournissez sont véridiques, exactes et complètes, et que vous mettrez rapidement à jour vos données d'enregistrement en cas de modification de ces informations. Vous comprenez et acceptez que le nom que vous fournissez doit correspondre au nom figurant sur la (les) carte(s) de crédit/débit, les coordonnées bancaires et les autres comptes de paiement [(par exemple, portefeuille virtuel personnel)] que vous nous fournissez.
  3. En outre, vous reconnaissez et déclarez ce qui suit : 
  • vous êtes âgé d'au moins 18 ans et avez l'âge légal pour conclure un accord contraignant dans votre pays ;
  • vous êtes sain d'esprit et capable d'assumer la responsabilité de vos propres actes et vous avez la pleine capacité juridique d'accepter les présentes conditions ;
  • Votre compte est destiné à votre usage personnel ;
  • Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul compte sur le site web ;
  • Vous ne devez pas aider d'autres personnes à obtenir un accès non autorisé au site web, aux services et/ou à votre compte et/ou à toute autre activité sur le site web qui vous a été strictement autorisée ; 
  • Vous ne devez pas accéder au compte d'une autre personne par l'intermédiaire du site web ;
  • Vous êtes entièrement responsable de toutes les activités que vous entreprenez sur le site web et au cours de la procédure d'inscription.

4. Vous reconnaissez également que certaines restrictions peuvent s'appliquer aux opérations sur CFD sur la base des lois et réglementations en vigueur dans votre juridiction, ce qui peut nous empêcher de conclure certaines transactions avec vous, et vous comprenez que nous avons le droit de ne pas conclure de transaction avec vous.

5. Confidentialité. Vous comprenez qu'il vous incombe de préserver la confidentialité de vos données de connexion, de votre compte et de vos données d'enregistrement et de protéger vos informations. Vous comprenez que toute compromission de votre Log-In, de vos détails d'enregistrement et/ou d'autres informations relatives à votre compte peut exposer vos informations personnelles et confidentielles à un accès non autorisé par un tiers, ce qui peut également entraîner la perte ou le vol de vos fonds, ainsi que de tous les comptes liés, tels que vos comptes bancaires et vos cartes de crédit liés.

6. Vous êtes responsable de la sécurité des informations relatives à votre compte sur votre ordinateur personnel et sur votre lieu d'accès à Internet. Vous comprenez que si votre combinaison de nom d'utilisateur et de mot de passe est "piratée" à partir de votre ordinateur en raison de virus ou de logiciels malveillants présents sur l'ordinateur ou tout autre appareil à partir duquel vous accédez au site web, la société n'aura aucune responsabilité et vous en conserverez la responsabilité. Vous devez signaler immédiatement à la société toute tentative de piratage ou toute atteinte à la sécurité de votre terminal informatique ou de tout autre appareil.

7. In the event you have any knowledge of: a) a third party gaining access to your Log-In and/or Account or other breach of security related to your Log-In and/or Account, b) compromise of your personal information, and/or c) any other unauthorized use of your Registered Details on the Website, you should notify us immediately by sending an email, to support@www.smartbit-formula.com including all relevant details.

8. Utilisation non autorisée. Si vous créez une connexion, ouvrez un compte et accédez aux services sans notre autorisation, nous nous réservons le droit de suspendre ou de mettre fin immédiatement à votre utilisation du site web, selon ce que nous jugeons approprié, ainsi que de suspendre ou de mettre fin à toute commande ou transaction en cours ; nous nous réservons également le droit de demander toute autre réparation à laquelle la société peut prétendre pour cette violation et la société peut prendre d'autres mesures à votre encontre.

9. Alertes de sécurité. La société ne garantit pas qu'elle vous fournira des alertes de sécurité ou toute autre alerte et elle ne sera pas tenue responsable de ne pas fournir d'alertes. La société ne sera en aucun cas tenue responsable des dommages ou pertes que vous pourriez subir à la suite de la compromission de vos données de connexion, d'enregistrement ou d'autres informations relatives à votre compte, sauf en cas de négligence grave de la société.

10. Aucune activité criminelle n'est autorisée. Vous déclarez et garantissez par la présente que vous êtes en conformité avec toutes les lois et réglementations applicables. Toute activité criminelle ou tout acte frauduleux commis par vous ou sous votre supervision et/ou votre contrôle dans le cadre de votre utilisation du site web et/ou de nos services sont absolument interdits. Vous affirmez et déclarez que vous n'effectuerez pas ou ne tenterez pas d'effectuer une telle activité, y compris, mais sans s'y limiter, la fraude, le blanchiment d'argent, les opérations de jeu illégales, le financement du terrorisme ou le piratage informatique malveillant. Vous acceptez également de ne pas dissimuler votre adresse IP et de toujours divulguer votre adresse exacte et réelle.

4. CONNAISSANCE DU CLIENT ("KYC"), POLITIQUE DE L'AML ET CONFORMITÉ

  1. Dans le cadre de nos procédures KYC et afin que vous puissiez être autorisé à utiliser nos services, nous procéderons à une vérification de vos données d'enregistrement et confirmerons votre identité et votre éligibilité à l'utilisation de nos services. Au cours de ce processus de vérification, nous pourrons vous demander certains documents, notamment un justificatif de domicile, tel qu'une facture de service public, un justificatif de votre mode de paiement et une copie d'une carte d'identité délivrée par l'État. Nous nous réservons le droit de demander des copies certifiées ou notariées à vos frais. Vous comprenez que nous ne sommes pas tenus d'accepter les documents comme étant valides. Outre les documents, nous pouvons également choisir de vérifier votre identité par le biais d'une vidéoconférence et/ou d'une audioconférence (collectivement, le "processus KYC").
  2.  Parallèlement à notre procédure KYC, nous avons mis en place certains contrôles pour prévenir le blanchiment d'argent (la "politique AML"). Le blanchiment d'argent consiste à déguiser la source des revenus provenant d'une activité criminelle de manière à faire croire qu'ils proviennent de sources de revenus légitimes. Afin d'empêcher les criminels de blanchir ou de tenter de blanchir des produits criminels par l'intermédiaire de notre site web ou de nos services, la société a mis en place une politique de lutte contre le blanchiment d'argent.
  3. Vous reconnaissez qu'afin de mener à bien ce processus de vérification et/ou de contrôle des antécédents, conformément à notre procédure KYC et à notre politique AML, nous pouvons effectuer des enquêtes, directement ou indirectement par l'intermédiaire de prestataires de services tiers, afin de prévenir la fraude, les activités suspectes, l'identification erronée, le blanchiment d'argent ou toute autre activité interdite. Nous nous réservons le droit de prendre toute mesure que nous jugeons nécessaire en fonction des résultats de ces enquêtes. Vous acceptez et consentez au transfert global par la Société, si nécessaire, de vos informations dans le cadre de ses objectifs commerciaux légitimes. La Société conservera vos informations pour effectuer les contrôles KYC pendant la période nécessaire pour effectuer les contrôles KYC/AML, et comme requis pour se conformer aux obligations légales de la Société.
  4. Si vous échouez à nos contrôles internes de conformité et de sécurité pour quelque raison que ce soit, vous pouvez être empêché d'utiliser nos services, d'accéder au site web, et/ou nous pouvons limiter ou suspendre votre utilisation des services et/ou du site web à tout moment. Vous comprenez que le résultat de ces contrôles KYC/AML, y compris la décision de ne pas vous autoriser à utiliser nos Services, est à la seule et entière discrétion de la Société, et que nous ne sommes pas tenus de fournir un retour d'information sur la nature exacte de nos conclusions.

5. SUSPENSION OU RÉSILIATION DE VOTRE COMPTE

  1. Si la Société détermine, à sa seule discrétion, que toute activité que vous effectuez par le biais de notre site Web est suspecte ou liée à une activité interdite, la Société peut annuler ou suspendre votre compte et/ou votre accès au site Web, bloquer toute transaction en cours, refuser toute nouvelle transaction et/ou geler tous les fonds qui peuvent être mis à votre disposition par le biais de nos services. Vous comprenez que vous serez tenu responsable des pertes subies par la Société ou par tout tiers en raison du non-respect et/ou de la violation par le Client de l'une des règles susmentionnées. La Société est en droit d'informer les autorités ou entités compétentes (y compris les agences de référence de crédit) de toute fraude de paiement ou autre activité criminelle, et peut également faire appel à des services de recouvrement pour récupérer les paiements. Vous reconnaissez et comprenez en outre que la société a également le droit de suspendre ou de résilier votre compte pour toute autre raison.
  2. You may terminate your Account at any time by submitting your request to terminate your Account at support@www.smartbit-formula.com You will be responsible for fulfilling any outstanding payment obligations to the Company existing as of the effective date of termination and to settle any pending transactions, and to pay any applicable fees or charges. The Company reserves the right to suspend any pending transactions at the time of your termination.

6. IMPÔTS

  1. Vous reconnaissez que vous êtes seul responsable de toutes les taxes applicables à vos transactions sur le site Internet et/ou par l'intermédiaire des services. La Société ne fournit pas et ne fournira à aucun moment de conseils fiscaux concernant vos opérations sur CFD ou toute autre transaction par l'intermédiaire du Site Internet et/ou des Services. Il vous incombe de déclarer, de payer et de remettre les taxes, le cas échéant, aux autorités fiscales compétentes dans la/les juridiction(s) concernée(s).
  2. Sauf accord contraire, les montants payables par vous en vertu des présentes conditions sont indiqués hors taxes ou paiements obligatoires. Vous devez payer ces taxes ou paiements obligatoires à l'agence gouvernementale compétente, ou à tout autre organisme compétent, conformément aux lois applicables, et vous acceptez de nous indemniser intégralement pour tout paiement que nous pourrions être tenus d'effectuer en votre nom. Vous acceptez et déclarez par la présente que nous pouvons débiter votre compte du montant de ces paiements que nous sommes tenus d'effectuer en votre nom.

7. FRAIS DE SERVICE ET REDEVANCES

Vous acceptez de nous payer les frais suivants (collectivement, les "frais") :

  • Frais de retrait : Veuillez vous référer à la politique de retrait de l'entreprise qui se trouve sur le lien suivant : Politique de retrait, de remboursement et d'annulation.
  • Frais de compte dormant : Si aucune transaction n'a été effectuée sur votre compte pendant 30 jours consécutifs, nous pouvons facturer à votre compte des frais de compte inactif d'un montant de 99 (quatre-vingt-dix-neuf) USD/GBP/EUR pour chacune de ces périodes. Par la présente, vous confirmez explicitement et nous autorisez à facturer à votre compte les frais de compte inactif, qui seront déduits automatiquement.
  • Frais pour cas de défaut : Nous pouvons vous facturer, débiter votre compte ou être remboursés de toute autre manière par vous pour tous les coûts et dépenses qui peuvent s'appliquer à nous à la suite de votre cas de défaut. On entend par "cas de défaut" toute violation des présentes conditions de votre part ou le fait que vous ne puissiez plus, de quelque manière que ce soit, vous acquitter de vos obligations (par exemple, si vous devenez insolvable ou en faillite, ou si un administrateur judiciaire est nommé pour vous ou pour l'un de vos actifs).
  • Frais de nuitée   
  1. Des frais quotidiens peuvent s'appliquer à chaque position ouverte sur le Forex ou les CFD à la clôture de la journée de négociation de la Société (les "frais de nuit"). Si la commission de nuit est applicable, elle sera payée par le Client directement à la Société à partir du solde du compte de trading du Client. La méthode de calcul de la commission de nuit varie en fonction du type de FX/CFD auquel elle s'applique. La commission de nuit sera débitée du compte du Client le jour de négociation suivant le jour auquel elle se rapporte. 
  2. La Société se réserve le droit de modifier la méthode de calcul de la commission de nuit, les taux de financement et/ou les types de FX/CFD auxquels la commission de nuit s'applique. Pour certains types de FX/CFD, une commission est payable par le Client pour ouvrir et fermer des positions FX/CFD. Cette commission sera débitée du compte du Client au moment où la Société ouvre ou ferme le FX/CFD concerné. Les changements dans les taux d'intérêt et les calculs de nos swaps sont à notre discrétion et sans préavis. Les clients doivent toujours vérifier les informations concernant les taux actuels appliqués. Les informations concernant les taux de swap pour chaque Instrument financier sont affichées sur la Plateforme de trading. Les taux peuvent changer rapidement en raison des conditions du marché (changements dans les taux d'intérêt, la volatilité, la liquidité, etc.) et en raison de diverses questions liées au risque qui sont à la seule discrétion de la Société. 
  3. Toute transaction FX/CFD ouverte détenue par un client à la fin de la journée de négociation, telle que déterminée par la Société, ou pendant le week-end, sera automatiquement reportée au jour ouvrable suivant afin d'éviter une clôture automatique et un règlement physique de la transaction. Le Client reconnaît que lors de la reconduction de ces transactions au jour ouvrable suivant, une prime peut être soustraite du compte du Client en ce qui concerne cette transaction. 
  4. Les informations concernant les taux des frais de nuit seront visibles en appuyant sur la flèche droite de l'option déroulante disponible près de chaque transaction sur la plate-forme de négociation.
  5. Si vous êtes en position de vente, vous trouverez les frais de nuit (pourcentage) dans la section "Sell Rollover" du menu déroulant. Si vous êtes en position d'achat, vous trouverez les frais de nuit (pourcentage) dans la section "Buy Rollover" de la liste déroulante.
  6. Le mercredi vers 00h00 GMT, les frais de nuit sont multipliés par trois (x3) afin de compenser le week-end à venir.
  • Frais et dépenses supplémentaires : Nous pouvons vous facturer, débiter votre compte ou être remboursés de toute autre manière par vous pour tous les coûts et dépenses qui peuvent nous être appliqués par des tiers dans le cadre de vos transactions avec nous, y compris, mais sans s'y limiter, les frais de transaction, les commissions, les frais, les prix, les primes, les frais de règlement et de compensation, les frais de justice et les impôts.
  • Redevances en rapport avec des tiers. Vous reconnaissez et acceptez que :
  1. Nous pouvons recevoir des commissions et d'autres avantages de la part de tiers en relation avec les transactions que nous concluons avec vous ou en votre nom, ou en relation avec d'autres services qui vous sont fournis. Nous sommes en droit de conserver ces commissions et avantages ;
  2. Si vous nous avez été recommandé par ou au nom d'un courtier ou d'un autre tiers, ce courtier ou ce tiers peut recevoir des avantages sous la forme d'une commission ou d'une ristourne de notre part ; 
  3. Par la présente, vous acceptez explicitement et consentez à ce que tous les frais que vous devez payer soient déduits de votre compte sans avis préalable.

 

8. TRANSACTIONS : OUVERTURE ET CLÔTURE DES TRANSACTIONS SUR LES CFD

  1. Toutes les transactions sont conclues entre vous et nous en tant que mandant. Les transactions impliquent l'ouverture ou la fermeture d'un CFD. Vous reconnaissez que toutes les transactions sont basées sur un prix que nous cotons et que vous acceptez. Vous comprenez également que nous ne sommes pas tenus de conclure une transaction avec vous. Aux fins des présentes conditions, une transaction peut également être désignée par le terme CFD. 
  2. Cotations. Les prix de ces transactions CFD sont cotés par la Société avec un prix d'achat et un prix de vente. La cotation que nous vous donnons vous permet de conclure la transaction au prix le plus élevé ou de liquider un CFD existant au prix le plus bas.
  3. Positions longues et courtes. Lorsque vous concluez un CFD dans l'espoir que le prix de l'actif sous-jacent augmentera, vous prenez une position "longue" et vous entrez dans une position longue. Lorsque vous concluez un CFD dans l'espoir que le prix de l'actif sous-jacent diminuera, vous adoptez une position "courte". En règle générale, vous achetez dans une position longue et vous vendez dans une position courte. Voir l'annexe 1 des présentes conditions pour des exemples de positions longues et courtes. 
  4. Avant de conclure une transaction, vous devez détenir des fonds suffisants sur votre compte de négociation, y compris les marges (telles que définies dans la section 10 ci-dessous). 
  5. Commandes. Pour conclure une transaction, vous devez choisir l'une des offres proposées sur le site web et demander l'ouverture de la transaction concernée ("ordre"). Tout ordre que vous passez sera considéré comme étant en attente et ne nous engagera pas tant que nous ne l'aurons pas confirmé et exécuté, ce qui peut être immédiat ou prendre un certain temps, en fonction de divers facteurs, y compris les revers technologiques et les conditions du marché. Une fois qu'un ordre est accepté, la transaction est définitive et irréversible et ne peut être annulée. Nous pouvons rejeter tout ordre inséré par vous, pour quelque raison que ce soit, y compris si nous estimons qu'il y a eu une erreur ou une manipulation de prix de quelque nature que ce soit.
  6. Confirmations. Après l'exécution de votre ordre et l'ouverture de la transaction qui s'ensuit, vous recevrez automatiquement une confirmation de notre part via la plateforme de négociation en ligne de la Société (la "Plateforme") ou tout autre format électronique (par exemple, un courriel). Vous devez examiner immédiatement toute confirmation ou déclaration pour vous assurer de son exactitude et vous devez nous signaler toute anomalie dès que cela est raisonnablement possible. Les confirmations sont réputées concluantes et vous lient si vous ne les contestez pas par écrit dans les 48 heures suivant leur mise à votre disposition. 
  7. Vous ne pourrez pas conclure de nouvelles transactions si l'actif sous-jacent fait l'objet d'un arrêt ou d'une suspension des transactions par le marché concerné (ou si l'indice concerné est suspendu), ou s'il ne peut pas être négocié d'une autre manière.
  8.  Clôture. En général, les CFD n'ont pas de date d'expiration. Ils restent ouverts jusqu'à ce qu'ils soient clôturés conformément aux conditions de votre transaction. Lorsque vous souhaitez clôturer une position sur CFD, vous concluez un CFD qui est égal et opposé au CFD ouvert. Pour ce faire, vous devez contacter un représentant de la Société via la Plateforme et nous déterminerons la valeur de marché actuelle (ou le niveau) de l'actif sous-jacent pour le CFD, en vue de clôturer la position CFD (ou une partie de celle-ci).
  9. Lorsque nous vous aurons communiqué la valeur de marché actuelle, vous aurez la possibilité d'accepter cette valeur. Si vous décidez d'accepter, l'étape suivante consiste à nous demander de clôturer votre position ouverte conformément à vos instructions. La valeur totale de clôture est alors déterminée en multipliant le nombre de CFD par la valeur du sous-jacent du CFD 8.10. Si l'actif sous-jacent a sa propre date de résiliation ou d'expiration, le CFD concerné prendra fin à l'expiration de l'actif sous-jacent ou avant, à moins que vous n'y mettiez fin plus tôt ou que vous ne donniez l'instruction de reconduire le CFD. Par exemple, un CFD sur un contrat à terme négocié en bourse a généralement une date d'expiration fixe et, en général, avant la résiliation, la bourse émet un avis d'expiration. Il vous incombe de surveiller les dates d'avis et les dates d'expiration de tout bien sous-jacent à vos CFD.
  10. Lorsque vous ouvrez un CFD, vous pouvez également avoir la possibilité de déterminer à l'avance une date de clôture en fonction de la survenance de certains événements ou de certains prix de marché.
  11. Nous avons le droit, à notre seule discrétion et sans préavis, de clôturer immédiatement tout CFD ouvert si l'un des événements suivants se produit :
  • Nous avons le droit, à notre seule discrétion et sans préavis, de clôturer immédiatement tout CFD ouvert si l'un des événements suivants se produit :
  • Votre violation des présentes conditions ou de l'une de vos obligations envers nous ; 
  • Tout événement d'ajustement (voir section 12 ci-dessous) ; 
  • Nous soupçonnons raisonnablement qu'une manipulation du marché ou des prix a eu lieu ;
  • une erreur matérielle s'est produite en rapport avec ce CFD ; ou 
  • Tout problème technique survient, ce qui nécessite la clôture du CFD.

9. DEPOSITS, WITHDRAWALS, CANCELLATIONS & CHARGEBACKS

  • Dépôts, Afin d'initier une transaction, vous devez d'abord maintenir des fonds compensés suffisants sur votre compte par le biais de dépôts pour couvrir la transaction souhaitée. Vous pouvez déposer des fonds par le biais d'un paiement par carte de crédit, d'un virement bancaire ou d'un transfert de monnaie virtuelle sur le compte fourni par la société. Vous comprenez et reconnaissez que les méthodes de paiement acceptées par la Société peuvent changer de temps à autre à notre discrétion. La Société peut, à sa seule discrétion, exiger un montant minimum de dépôt et peut modifier ce montant minimum de temps à autre.
  • Les retraits sont soumis à la politique de retrait, de remboursement et d'annulation de la société.
  • Tous vos dépôts et retraits sont enregistrés sur votre compte. 
  • Les annulations sont soumises à la politique de retrait, de remboursement et d'annulation de la société. Remboursement. et d'annulation de l'entreprise. 
  • Vous comprenez et reconnaissez que la Société ne peut garantir que votre fournisseur de carte de crédit ou votre banque acceptera les fonds et qu'il est de votre responsabilité de vous assurer que la société de carte de crédit ou la banque que vous souhaitez utiliser acceptera vos fonds. 
  • Refus de paiement. Vous vous engagez à ne pas procéder ou tenter de procéder à des rétrocessions, et/ou à refuser ou annuler tout paiement ou dépôt que vous avez effectué. Vous acceptez par la présente de nous rembourser toute rétrofacturation, tout refus ou toute annulation de vos paiements ou dépôts, ainsi que toute perte subie par nous en conséquence. Dans un tel cas, nous nous réservons le droit de cesser de fournir les services, de résilier les conditions, de ne pas vous payer et de prendre toute autre mesure que nous jugerons appropriée. 
  • Vous acceptez également que l'Entreprise puisse, à tout moment, compenser tout montant que nous vous devons avec tout montant que vous nous devez et ajuster les enregistrements de votre compte pour refléter tout changement résultant de ces compensations.

10. EFFET DE LEVIER ET MARGE

  •  Les CFD sont des produits à effet de levier, ce qui signifie que vous ne devez payer qu'une certaine fraction de la valeur totale du contrat afin d'entrer et de maintenir un CFD ("marge"). Cela signifie qu'avec une petite somme d'argent, vous êtes en mesure de contrôler un montant plus important, ce qui vous donne une plus grande exposition au marché. Vous devez toujours être conscient que l'effet de levier peut jouer en votre faveur, en amplifiant vos gains, mais qu'il peut aussi jouer contre vous, en amplifiant de la même manière vos pertes. Les CFD étant des instruments à effet de levier, en les négociant, vous vous exposez au risque de perdre beaucoup plus que le montant de votre investissement initial. 
  • Il existe deux types de marge ou "couverture de marge" applicables à votre compte : a) une marge "initiale", pour conclure un CFD (la "marge initiale"), qui sera généralement un pourcentage de la valeur totale du contrat, à déterminer par nous ; b) une marge "de maintenance", c'est-à-dire une marge pour maintenir la couverture de marge à la lumière des ajustements du pourcentage de la valeur du titre autorisé comme couverture de marge ou d'autres ajustements de la plate-forme de négociation non liés aux mouvements de prix des produits financiers (une "marge de maintenance"). 
  • Les marges doivent être conservées tant qu'une position est ouverte, comme expliqué plus en détail dans la section 10. La marge minimale est fixée par nous et peut être modifiée à notre seule discrétion à tout moment en fonction de l'évolution du marché. Elle représente un pourcentage de la valeur totale du CFD et se situe généralement entre 0,25% et 50%, mais peut atteindre 100% de la valeur du CFD. Par exemple, si la valeur d'un CFD est de $220 000, la marge peut être de $22 000, ce qui représente 10% de la valeur du CFD. 
  • La couverture de marge est généralement fournie à partir des fonds disponibles sur votre compte de négociation. Cela signifie que vous devez détenir des fonds suffisants sur votre compte de négociation avant de pouvoir ouvrir une position. En raison de la volatilité du marché, le montant de la marge requise peut changer après l'ouverture d'une position, ce qui nécessite le paiement d'une marge de maintien à ce moment-là. La marge requise est calculée pour couvrir le mouvement maximum attendu sur le marché à tout moment. 
  • L'annexe 1 présente des exemples de transactions et explique comment les exigences en matière de marge s'appliquent.

11. APPELS DE MARGINES

  • Nous pouvons vous demander de déposer des fonds supplémentaires sur votre compte pour répondre aux exigences de marge et maintenir votre position ouverte ("appel de marge").
  • Dès réception d'un appel de marge, vous pouvez soit réduire votre position afin de réduire votre exigence de marge, soit déposer des fonds supplémentaires sur votre compte afin d'augmenter le montant des fonds propres et de répondre à l'appel de marge.
  • Pendant la période qui s'écoule à partir du moment où vous recevez un appel de marge et jusqu'à l'achèvement de l'une des deux étapes susmentionnées, vous ne pourrez pas ouvrir de nouvelles positions. Si vous ne répondez pas à un appel de marge, nous nous réservons le droit de liquider tout ou partie de vos positions afin de vous protéger contre l'exposition à de nouvelles pertes. Toute perte résultant de la clôture de vos positions sera débitée de votre compte de trading et il pourra vous être demandé de fournir des fonds supplémentaires.
  • Il est important de noter que nous ne sommes pas obligés de vous envoyer un appel de marge et que l'obligation de payer les marges de maintien vous incombe et qu'elle survient au moment où se produit un mouvement sur le marché qui entraîne une perte non réalisée, qu'un appel de marge soit demandé ou non.
  • Dans le cas où vous choisissez de déposer des fonds supplémentaires pour vous conformer à un appel de marge, il est de votre responsabilité de fournir le paiement en fonds compensés à temps, en tenant compte du temps de traitement du dépôt.

12. CLÔTURE LORS D'ÉVÉNEMENTS D'AJUSTEMENT

Si un événement qui nous donne la possibilité d'ajuster les conditions du CFD se produit (chacun, un "événement d'ajustement"), que ce soit avant ou après que vous ayez pris une position sur ce CFD, nous pouvons, à notre seule discrétion, faire ce qui suit 

  1. Ajuster l'une des conditions (y compris le prix) d'un CFD conformément à la présente section ;
  2. Si nous déterminons (à notre seule discrétion) qu'il n'est pas raisonnablement possible de procéder à un tel ajustement, nous pouvons clôturer le CFD conformément aux présentes conditions.
  3. Un événement d'ajustement peut être, par exemple, chacun des éléments suivants :
  4. Tout événement ayant un effet dilutif ou concentratif sur la valeur de marché de l'actif sous-jacent ;
  5.  Si l'actif sous-jacent est un produit dérivé qui peut être négocié sur un marché - tout événement pour lequel l'opérateur du marché apporte un ajustement aux conditions du produit dérivé.
  6. Si l'actif sous-jacent est une action, une obligation, une unité ou un autre titre (ou un certificat de dépôt de quelque nature que ce soit relatif à ce titre) - en cas de consolidation, de reclassification ou de subdivision, de rachat, de distribution en nature, de prise de contrôle, de plan d'arrangement ou d'événement similaire ou d'autre action d'entreprise concernant le titre, que l'événement déclenche ou non un ajustement de tout dérivé négocié en bourse de celui-ci ;.
  7. une distribution aux détenteurs existants d'actions supplémentaires ou d'autres titres ou produits financiers leur conférant le droit de recevoir des dividendes ou d'autres produits de manière égale et proportionnelle aux paiements effectués aux détenteurs des titres sous-jacents ; ou des titres, droits ou warrants conférant le droit à une distribution d'actions ou à l'achat, la souscription ou la réception d'actions, dans tous les cas pour un paiement (en argent, en espèces ou en valeur monétaire) inférieur au prix du marché en vigueur par action, tel que nous le déterminons ; ou

13. PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE ; TECHNOLOGIE DU SITE WEB

  •  Les noms de marque relatifs au site web et toutes les autres marques de commerce, marques de service et/ou noms commerciaux que nous utilisons en notre nom ou au nom de nos concédants sont notre propriété ou celle de nos concédants (les "marques de commerce"). Outre les droits de propriété intellectuelle ("DPI") sur les marques, nous et/ou nos concédants détenons les DPI sur tout autre contenu du site web (le "contenu"). En utilisant le site web et/ou les services, vous n'obtiendrez aucun droit sur les marques ou le contenu et vous ne pourrez utiliser les marques et le contenu que conformément aux conditions.
  • Vous ne pouvez utiliser le logiciel connecté au site web (le "logiciel") et tout le contenu dérivé du logiciel, y compris, mais sans s'y limiter, les droits d'auteur et tous les autres droits de propriété intellectuelle du logiciel, en relation avec les services, que pour votre usage personnel et non commercial et conformément aux conditions. Le code, la structure et l'organisation du logiciel sont protégés par des DPI. 
  • Aux fins des présentes conditions, on entend par "droits de propriété intellectuelle" ou "DPI" les brevets, marques de fabrique ou de commerce, marques de service, noms commerciaux, dessins et modèles enregistrés ou non, noms commerciaux ou d'entreprise, droits d'auteur (y compris, mais sans s'y limiter, les droits sur les logiciels), ainsi que toute demande relative à l'un des éléments susmentionnés, droits sur les bases de données, droits sur les dessins et modèles, savoir-faire, secrets commerciaux, droits sur les informations confidentielles et tous les autres droits de propriété intellectuelle, qu'ils aient été enregistrés ou non, qui peuvent subsister dans n'importe quelle partie du monde.
  • Vous vous engagez par la présente à ne pas :
  1. copier, redistribuer, publier, faire de l'ingénierie inverse, décompiler, désassembler, modifier, traduire ou tenter d'accéder au code source pour créer des œuvres dérivées du code source ou autre ;
  2. vendre, céder, concéder en sous-licence, transférer, distribuer ou louer le logiciel ; 
  3. mettre le logiciel à la disposition d'un tiers par le biais d'un réseau informatique ou d'une autre manière ;
  4. exporter le logiciel vers n'importe quel pays (que ce soit par des moyens physiques ou électroniques) ; ou
  5. utiliser le logiciel d'une manière interdite par toute loi ou réglementation applicable à l'utilisation du logiciel (collectivement et individuellement, les "actions interdites").
  • Vous serez tenu responsable de toute perte, y compris les dommages directs et indirects, les coûts ou les dépenses, que nous pourrions subir à la suite de vos actions interdites. Vous acceptez de nous informer immédiatement si vous commettez des actions interdites ou si vous avez connaissance qu'un tiers commet des actions interdites. Vous acceptez de nous fournir une assistance raisonnable dans le cadre de toute enquête ou investigation que nous pourrions mener à la suite des informations que vous nous avez fournies en ce qui concerne les actions interdites susmentionnées. 
  • Attention aux virus et à l'hameçonnage. Vous comprenez et supportez le risque que toute utilisation de l'internet puisse faire l'objet d'une attaque de virus et/ou d'une défaillance de la communication. Vous devez utiliser à tout moment un logiciel réputé et disponible de détection et de prévention des virus. L'Entreprise n'est pas responsable, de quelque manière que ce soit, des dommages ou interruptions causés par des virus informatiques, des logiciels espions, des chevaux de Troie, des vers ou d'autres logiciels malveillants susceptibles d'affecter vos systèmes, votre ordinateur ou d'autres équipements, ou par des attaques de phishing, de spoofing ou d'autres virus. L'entreprise vous conseille d'examiner attentivement tout message électronique censé provenir de l'entreprise et d'être conscient que les appareils électroniques sont vulnérables aux escroqueries par hameçonnage et usurpation d'identité, ainsi qu'aux virus supplémentaires. La société vous conseille de toujours fournir votre identifiant de connexion uniquement sur le site web et d'éviter d'utiliser des communications non authentiques vous indiquant d'autres options pour fournir votre identifiant de connexion (ou d'autres détails d'enregistrement) afin d'accéder aux services proposés sur le site web.

14. SITES WEB EXTERNES ET FOURNISSEURS DE SIGNAUX TIERS

La Société ne fait aucune déclaration et n'assume aucune responsabilité en ce qui concerne les sites web, les services ou le contenu de tiers auxquels vous pouvez accéder par l'intermédiaire de ce site web. Le site web ou les représentants de la société peuvent présenter des liens ou d'autres formes de références à d'autres sites web, ressources ou fournisseurs d'études de marché (y compris, mais sans s'y limiter, le fournisseur d'études de marché "Trading Central"), (les "sites web externes") sur lesquels la société n'a aucun contrôle. Vous reconnaissez que la Société peut vous présenter ces liens ou références uniquement pour des raisons de commodité et qu'elle n'approuve aucun des services ou offres des sites web externes qui vous sont proposés, ni aucun des contenus qui y sont fournis. L'entreprise n'est pas responsable de la disponibilité et du contenu des sites web externes. Vous êtes prié de prendre connaissance des politiques affichées par les sites web externes concernant la confidentialité et d'autres sujets avant de les utiliser. La société n'est pas responsable du contenu de tiers accessible via le site web, y compris les opinions, les conseils, les déclarations, les prix, les activités et les publicités, et vous assumez tous les risques liés à l'utilisation de ce contenu. Il vous incombe de prendre les précautions nécessaires pour vous assurer que tout ce que vous sélectionnez pour votre usage est exempt de virus, de vers, de chevaux de Troie et d'autres éléments de nature destructrice. Si vous accédez à l'un de ces sites web externes, vous acceptez de le faire à vos propres risques, vous acceptez que nous n'ayons aucune responsabilité découlant de votre utilisation ou de votre accès à l'un de ces sites web externes et vous acceptez de comprendre que les performances passées ne sont pas un indicateur fiable des performances futures. Vous êtes invité à prendre connaissance des politiques affichées par les sites web externes concernant la protection de la vie privée et d'autres sujets avant de les utiliser.

15. PAS DE GARANTIE

LE CLIENT RECONNAÎT ET COMPREND PAR LES PRÉSENTES QUE, DANS TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI APPLICABLE ET SAUF INDICATION CONTRAIRE EXPRESSE ET ÉCRITE DE LA SOCIÉTÉ, (A) L'UTILISATION DES SERVICES, DES LOGICIELS ET DU SITE WEB SE FAIT "EN L'ÉTAT" ET "SELON LA DISPONIBILITÉ", SANS AUCUNE GARANTIE OU REPRÉSENTATION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, ET LA SOCIÉTÉ DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE CONCERNANT LES SERVICES, LES LOGICIELS ET LE SITE WEB, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET D'ABSENCE DE CONTREFAÇON ; (B) L'ENTREPRISE NE DÉCLARE NI NE GARANTIT QUE LES SERVICES, LES LOGICIELS OU LE SITE WEB SONT FIABLES, À JOUR OU EXEMPTS D'ERREURS, QU'ILS RÉPONDENT AUX EXIGENCES DU CLIENT OU QUE LES DÉFAUTS DES SERVICES, DES LOGICIELS OU DU SITE WEB SERONT CORRIGÉS ; ET (C) L'ENTREPRISE NE PEUT PAS DÉCLARER NI GARANTIR QUE LES LOGICIELS OU LE SITE WEB SONT EXEMPTS DE VIRUS OU D'AUTRES ÉLÉMENTS NUISIBLES ET LE CLIENT RECONNAÎT QUE L'UTILISATION DES SERVICES, DES LOGICIELS ET DU SITE WEB SE FAIT À SES RISQUES ET PÉRILS.

16. PAS DE RESPONSABILITÉ

LE CLIENT RECONNAÎT ET ACCEPTE QUE, DANS LA MESURE PERMISE PAR TOUTE LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS LA SOCIÉTÉ, SES AFFILIÉS, CONCÉDANTS DE LICENCE ET/OU FOURNISSEURS DE SERVICES, OU LEURS DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, AGENTS, COENTREPRENEURS, EMPLOYÉS OU REPRÉSENTANTS RESPECTIFS, NE SERONT RESPONSABLES DE TOUS LES DOMMAGES OU PRÉJUDICES CAUSÉS PAR OU LIÉS À L'UTILISATION DES SERVICES, DES LOGICIELS ET DU SITE WEB, SOUS QUELQUE CAUSE OU ACTION QUE CE SOIT, DANS QUELQUE JURIDICTION QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES ACTIONS POUR RUPTURE DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), LES ACTIONS POUR RUPTURE DE GARANTIE, RUPTURE DE CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE) ET QUE LA SOCIÉTÉ, SES AFFILIÉS, CONCÉDANTS DE LICENCE ET/OU FOURNISSEURS DE SERVICES, OU LEURS DIRIGEANTS, ADMINISTRATEURS, AGENTS, COENTREPRENEURS, EMPLOYÉS OU REPRÉSENTANTS RESPECTIFS, NE SONT PAS RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS, Y COMPRIS LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE CLIENTÈLE OU DE DONNÉES, DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT, RÉSULTANT DE L'UTILISATION DES SERVICES, DES LOGICIELS OU DU SITE WEB.

17. INDEMNISATION

Vous acceptez de défendre, d'indemniser et de dégager de toute responsabilité la Société, ses filiales, ses sociétés liées, ses affiliés et ses fournisseurs de services, ainsi que leurs employés, dirigeants, administrateurs, agents, coentreprises et représentants respectifs, en cas de réclamations, demandes, responsabilités, dommages ou coûts (y compris les honoraires d'avocat, les amendes ou les pénalités) subis par la Société et résultant de ou liés à (i) une violation des Conditions de votre part ; (ii) votre utilisation du site web, du logiciel ou des services ou l'utilisation par toute autre personne accédant aux services ou au logiciel en utilisant votre identification d'utilisateur, que ce soit ou non avec votre autorisation ; ou (iii) toute violation par vous d'une loi, d'une règle, d'un règlement ou des droits d'une tierce partie.

18. FACTEURS DE RISQUE

  1. La négociation d'instruments financiers à effet de levier, tels que les CFD, comporte un niveau de risque élevé, y compris le risque de perdre la totalité du capital investi, et peut ne pas convenir à tous les investisseurs. Le niveau élevé de l'effet de levier peut jouer en votre défaveur comme en votre faveur.
  2. La négociation de CFDs ne doit être entreprise que si vous comprenez et êtes à l'aise avec les risques liés aux CFDs. Vous devez déterminer si la négociation de CFD est appropriée pour vous à la lumière de votre situation et après avoir soigneusement examiné tous les facteurs de risque des CFD.
  3. Les CFD sont des produits dérivés qui sont spéculatifs et comportent des risques importants. Nous ne formulons ni ne donnons aucune recommandation, aucun conseil ni aucun avis en rapport avec les CFD. Nous ne prenons pas en compte vos objectifs, votre situation financière ou vos besoins. Vous devez obtenir vos propres conseils financiers, juridiques, fiscaux et autres conseils professionnels indépendants pour savoir si les CFD constituent un investissement approprié pour vous.
  4. La Société n'assume aucune responsabilité en cas de perte et ne conseille pas les clients en matière de négociation. La Société et le Client sont des contreparties et n'ont donc pas le même intérêt dans le résultat d'une transaction donnée. Vous devez négocier à votre seule discrétion et sur la base de vos connaissances personnelles. En outre, nous agissons en tant que contrepartie contractuelle de vos transactions, et non en tant qu'agent ou courtier. En tant que tel, vous comprenez et reconnaissez qu'il existe un conflit d'intérêts inhérent entre vous et nous à cet égard, et vous devez supposer que nous avons un intérêt économique à être une contrepartie à toute transaction avec vous.

19. DIVERS

  • Intégralité de l'accord. Les présentes conditions constituent l'intégralité de l'accord entre vous et la société en ce qui concerne l'objet des présentes et remplacent toutes les discussions, tous les accords et toutes les ententes antérieurs de quelque nature que ce soit (y compris, mais sans s'y limiter, toutes les versions antérieures du présent accord), et de quelque nature que ce soit, entre vous et la société. 
  • Statut des parties. Vous et la société êtes des parties indépendantes, et aucune disposition des présentes conditions n'est réputée créer entre vous et la société une autre forme de relation, et les parties ne sont pas réputées être des partenaires, des entreprises communes ou des agents. Vous n'êtes pas autorisé à prendre des engagements au nom de la Société.
  • Cession. Vous ne pouvez pas céder les droits et/ou licences accordés en vertu des présentes conditions, y compris, mais sans s'y limiter, le droit d'utiliser le compte, qui est exclusivement réservé à votre usage personnel. La Société se réserve le droit de céder ses droits sans restriction, y compris, mais sans s'y limiter, à toute société affiliée ou filiale de la Société, ou à tout successeur dans l'intérêt de toute entreprise associée aux services de la Société. Toute tentative de transfert ou de cession en violation des présentes sera nulle et non avenue. Sous réserve de ce qui précède, les présentes conditions lient les parties, leurs successeurs et leurs ayants droit et s'appliquent à leur profit.
  • Divisibilité. Si une disposition des présentes conditions est jugée invalide ou inapplicable en vertu d'une règle, d'une loi ou d'un règlement ou d'une agence gouvernementale, locale, étatique ou fédérale, cette disposition sera modifiée et interprétée de manière à atteindre les objectifs de la disposition dans toute la mesure du possible en vertu de la loi applicable, et la validité ou l'applicabilité de toute autre disposition des présentes conditions n'en sera pas affectée.
  • Survie. Toutes les dispositions des présentes conditions qui, de par leur nature, s'étendent au-delà de l'expiration ou de la résiliation des présentes conditions, y compris, sans s'y limiter, les sections relatives à la suspension ou à la résiliation, à l'annulation du compte de la société, aux dettes dues à la société, à l'utilisation générale du site web de la société, aux litiges avec la société et aux dispositions générales, survivront à l'expiration ou à la résiliation des présentes conditions.
  • Force Majeure. La Société n'est pas responsable des retards, des défauts d'exécution ou des interruptions de service résultant directement ou indirectement d'une cause ou d'une condition échappant à son contrôle raisonnable, y compris, mais sans s'y limiter, tout retard ou défaut dû à un cas de force majeure, à un acte des autorités civiles ou militaires, à un acte de terrorisme, à des troubles civils, à une guerre, à une grève ou à un autre conflit du travail, à un incendie, à une interruption des télécommunications ou des services Internet ou des services du fournisseur de réseau, à une panne d'équipement et/ou de logiciel, à une autre catastrophe ou à tout autre événement échappant au contrôle raisonnable de la Société et qui n'affecte pas la validité et l'applicabilité des autres dispositions.
  • Contrôles en langue anglaise. Toute traduction des conditions, si elle est fournie, ne l'est que pour votre commodité. La signification des termes, conditions et représentations figurant dans le présent document est soumise aux définitions et interprétations de la langue anglaise. Toute traduction fournie peut ne pas représenter fidèlement les informations contenues dans l'original anglais.
  • Confidentialité : Si, dans le cadre de l'utilisation des services, des informations confidentielles vous sont communiquées, vous êtes tenu de les garder strictement confidentielles et de ne les utiliser qu'en rapport avec les services. Vous ne pouvez pas divulguer ces informations confidentielles sans l'accord écrit préalable de la Société. En cas de résiliation des conditions ou sur demande, vous êtes tenu de renvoyer immédiatement à la société ou de détruire toute information confidentielle que vous avez reçue de la société. Les informations confidentielles comprennent les questions liées à un arbitrage ou à une procédure judiciaire connexe, le cas échéant, dans toute la mesure du possible. 
  • Droit applicable. Les conditions et la relation entre les parties sont régies et interprétées conformément aux lois de Saint-Vincent-et-les-Grenadines et vous vous soumettez irrévocablement, au profit de la société, à la compétence exclusive des tribunaux de Saint-Vincent-et-les-Grenadines pour régler tout litige (y compris les demandes de compensation et les demandes reconventionnelles) pouvant survenir en rapport avec la création, la validité, l'effet, l'interprétation ou l'exécution des conditions, ou les relations juridiques établies par les conditions, ou toute autre question liée aux conditions.